Vocably

inventory write-off

noun#282 / 885

Traduction

perte en stock / dépréciation

Exemple

The inventory write-off for damaged goods totaled $45,000 this year.

La dépréciation pour marchandises endommagées a totalisé 45 000 $ cette année.

EntreposageAvancéSupply Chain & Logistique

Définition et contexte

En anglais professionnel Supply Chain & Logistique, « inventory write-off » désigne « perte en stock / dépréciation ». C'est un nom avancé et spécialisé que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de entreposage. Avec un rang de fréquence de #285 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.

Quand utiliser ce mot

On utilise « inventory write-off » dans les contextes de entreposage : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de entreposage en anglais.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the inventory write-off before the meeting.

Nous devons revoir perte en stock / dépréciation avant la réunion.

The inventory write-off has been a key focus area this quarter.

Perte en stock / dépréciation a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

« inventory write-off » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the inventory write-off) ou indéfini (a inventory write-off) selon le contexte.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de inventory write-off ?

Mémorisez “inventory write-off” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « inventory write-off » en français ?

« inventory write-off » se traduit en français par « perte en stock / dépréciation ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine entreposage.

Comment utiliser « inventory write-off » en contexte professionnel ?

« inventory write-off » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "The inventory write-off for damaged goods totaled $45,000 this year." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « inventory write-off » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « inventory write-off » et sa traduction « perte en stock / dépréciation » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.