Traduction
taux de rendement synthétique
Exemple
“Overall equipment effectiveness combines availability, performance, and quality.”
Le taux de rendement synthétique combine disponibilité, performance et qualité.
« overall equipment effectiveness » est un nom avancé et spécialisé du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique. En français, on le traduit par « taux de rendement synthétique ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de production. Classé #593 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Supply Chain & Logistique, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Dans un contexte professionnel, « overall equipment effectiveness » intervient lors des discussions de production. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
“We need to review the overall equipment effectiveness before the meeting.”
Nous devons revoir taux de rendement synthétique avant la réunion.
“The overall equipment effectiveness has been a key focus area this quarter.”
Taux de rendement synthétique a été un axe prioritaire ce trimestre.
« overall equipment effectiveness » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the overall equipment effectiveness) ou indéfini (a overall equipment effectiveness) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “overall equipment effectiveness” ?
Mémorisez “overall equipment effectiveness” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Production
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« overall equipment effectiveness » se traduit en français par « taux de rendement synthétique ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine production.
« overall equipment effectiveness » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "Overall equipment effectiveness combines availability, performance, and quality." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « overall equipment effectiveness » et sa traduction « taux de rendement synthétique » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.