Traduction
poka-yoke / détrompeur
Exemple
“We installed a poka-yoke device to prevent incorrect assembly.”
Nous avons installé un détrompeur pour empêcher un assemblage incorrect.
En anglais professionnel Supply Chain & Logistique, « poka-yoke » désigne « poka-yoke / détrompeur ». C'est un nom avancé et spécialisé que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de production. Avec un rang de fréquence de #596 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
On utilise « poka-yoke » dans les contextes de production : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de production en anglais.
“We need to review the poka-yoke before the meeting.”
Nous devons revoir poka-yoke / détrompeur avant la réunion.
“The poka-yoke has been a key focus area this quarter.”
Poka-yoke / détrompeur a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « poka-yoke » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “poka-yoke” ?
Mémorisez “poka-yoke” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Production
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« poka-yoke » se traduit en français par « poka-yoke / détrompeur ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine production.
« poka-yoke » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "We installed a poka-yoke device to prevent incorrect assembly." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « poka-yoke » et sa traduction « poka-yoke / détrompeur » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.