Traduction
retourner
Exemple
“Customers have 30 days to return any item for a full refund.”
Les clients disposent de 30 jours pour retourner tout article et obtenir un remboursement integral.
Le terme « to return » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Supply Chain & Logistique. Il se traduit en français par « retourner » et appartient à la catégorie des verbes, particulièrement dans le domaine de distribution. C'est un mot courant et accessible — Vous le rencontrerez fréquemment dès vos premières interactions professionnelles en anglais. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Dans un contexte professionnel, « to return » intervient lors des discussions de distribution. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
“We should to return this by end of week.”
Nous devrions retourner d'ici la fin de la semaine.
“The team decided to to return the approach.”
L'équipe a décidé de retourner l'approche.
« to return » est un verbe (verb) en anglais. Il se conjugue selon les règles standards : to to return, to returns (3e personne), to returned (passé), to returning (gérondif).
Quelle est la traduction de “to return” ?
Mémorisez “to return” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Distribution
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« to return » se traduit en français par « retourner ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine distribution.
« to return » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "Customers have 30 days to return any item for a full refund." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « to return » et sa traduction « retourner » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.