Traduction
livraison sans presence
Exemple
“The customer authorized unattended delivery at the back door.”
Le client a autorise la livraison sans presence a la porte arriere.
Le terme « unattended delivery » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Supply Chain & Logistique. Il se traduit en français par « livraison sans presence » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de distribution. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
On utilise « unattended delivery » dans les contextes de distribution : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de distribution en anglais.
“We need to review the unattended delivery before the meeting.”
Nous devons revoir livraison sans presence avant la réunion.
“The unattended delivery has been a key focus area this quarter.”
Livraison sans presence a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « unattended delivery » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “unattended delivery” ?
Mémorisez “unattended delivery” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Distribution
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« unattended delivery » se traduit en français par « livraison sans presence ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine distribution.
« unattended delivery » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "The customer authorized unattended delivery at the back door." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « unattended delivery » et sa traduction « livraison sans presence » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.