Traduction
analyse de simulation
Exemple
“We ran a what-if analysis to assess the impact of a 20% demand surge.”
Nous avons effectue une analyse de simulation pour evaluer l'impact d'une hausse de demande de 20%.
Le terme « what-if analysis » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Supply Chain & Logistique. Il se traduit en français par « analyse de simulation » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de planification. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Dans un contexte professionnel, « what-if analysis » intervient lors des discussions de planification. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
“We need to review the what-if analysis before the meeting.”
Nous devons revoir analyse de simulation avant la réunion.
“The what-if analysis has been a key focus area this quarter.”
Analyse de simulation a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « what-if analysis » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “what-if analysis” ?
Mémorisez “what-if analysis” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Planification
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« what-if analysis » se traduit en français par « analyse de simulation ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine planification.
« what-if analysis » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "We ran a what-if analysis to assess the impact of a 20% demand surge." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « what-if analysis » et sa traduction « analyse de simulation » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.