Traduction
poste de charge
Exemple
“Each work center has a defined capacity measured in hours per week.”
Chaque poste de charge a une capacite definie mesuree en heures par semaine.
En anglais professionnel Supply Chain & Logistique, « work center » désigne « poste de charge ». C'est un nom courant et accessible que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de planification. Avec un rang de fréquence de #520 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
On utilise « work center » dans les contextes de planification : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de planification en anglais.
“We need to review the work center before the meeting.”
Nous devons revoir poste de charge avant la réunion.
“The work center has been a key focus area this quarter.”
Poste de charge a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « work center » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “work center” ?
Mémorisez “work center” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Planification
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« work center » se traduit en français par « poste de charge ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine planification.
« work center » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "Each work center has a defined capacity measured in hours per week." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « work center » et sa traduction « poste de charge » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.