hot reload
Traduction
rechargement a chaud
Exemple
“Hot reload makes development much faster.”
Le rechargement a chaud rend le dev beaucoup plus rapide.
Définition et contexte
Le terme « hot reload » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Tech & IT. Il se traduit en français par « rechargement a chaud » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de developpement. C'est un mot courant et accessible — Vous le rencontrerez fréquemment dès vos premières interactions professionnelles en anglais. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Quand utiliser ce mot
On utilise « hot reload » dans les contextes de developpement : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de developpement en anglais.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the hot reload before the meeting.”
Nous devons revoir rechargement a chaud avant la réunion.
“The hot reload has been a key focus area this quarter.”
Rechargement a chaud a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
En tant que nom, « hot reload » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “hot reload” ?
Mémorisez “hot reload” et 895 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Développement
Autres mots en Tech & IT
Débloquez les 896 mots de Tech & IT
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « hot reload » en français ?
« hot reload » se traduit en français par « rechargement a chaud ». C'est un terme du vocabulaire anglais Tech & IT utilisé dans le domaine developpement.
Comment utiliser « hot reload » en contexte professionnel ?
« hot reload » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Tech & IT. Par exemple : "Hot reload makes development much faster." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « hot reload » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « hot reload » et sa traduction « rechargement a chaud » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.