one-on-one
Traduction
one-on-one / entretien individuel
Exemple
“We have a one-on-one every other week.”
On a un one-on-one toutes les deux semaines.
Définition et contexte
En anglais professionnel Tech & IT, « one-on-one » désigne « one-on-one / entretien individuel ». C'est un nom courant et accessible que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de gestion projet. Avec un rang de fréquence de #282 sur 896 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Quand utiliser ce mot
Vous rencontrerez « one-on-one » principalement dans les situations liées de gestion projet. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the one-on-one before the meeting.”
Nous devons revoir one-on-one / entretien individuel avant la réunion.
“The one-on-one has been a key focus area this quarter.”
One-on-one / entretien individuel a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
« one-on-one » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the one-on-one) ou indéfini (a one-on-one) selon le contexte.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “one-on-one” ?
Mémorisez “one-on-one” et 895 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Gestion projet
Autres mots en Tech & IT
Débloquez les 896 mots de Tech & IT
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « one-on-one » en français ?
« one-on-one » se traduit en français par « one-on-one / entretien individuel ». C'est un terme du vocabulaire anglais Tech & IT utilisé dans le domaine gestion projet.
Comment utiliser « one-on-one » en contexte professionnel ?
« one-on-one » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Tech & IT. Par exemple : "We have a one-on-one every other week." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « one-on-one » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « one-on-one » et sa traduction « one-on-one / entretien individuel » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.