product-market fit
Traduction
adequation produit-marche
Exemple
“We haven't reached product-market fit yet.”
On n'a pas encore atteint l'adequation produit-marche.
Définition et contexte
« product-market fit » est un nom de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Tech & IT. En français, on le traduit par « adequation produit-marche ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de produit. Classé #444 par fréquence d'utilisation parmi les 896 mots du secteur Tech & IT, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Quand utiliser ce mot
Vous rencontrerez « product-market fit » principalement dans les situations liées de produit. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the product-market fit before the meeting.”
Nous devons revoir adequation produit-marche avant la réunion.
“The product-market fit has been a key focus area this quarter.”
Adequation produit-marche a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
« product-market fit » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the product-market fit) ou indéfini (a product-market fit) selon le contexte.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “product-market fit” ?
Mémorisez “product-market fit” et 895 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Produit
Autres mots en Tech & IT
Débloquez les 896 mots de Tech & IT
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « product-market fit » en français ?
« product-market fit » se traduit en français par « adequation produit-marche ». C'est un terme du vocabulaire anglais Tech & IT utilisé dans le domaine produit.
Comment utiliser « product-market fit » en contexte professionnel ?
« product-market fit » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Tech & IT. Par exemple : "We haven't reached product-market fit yet." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « product-market fit » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « product-market fit » et sa traduction « adequation produit-marche » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.