Aller au contenu
Vocably.

to load balance

verb#178 / 837

Traduction

repartir la charge

Exemple

We load balance traffic across 4 nodes.

On repartit la charge sur 4 noeuds.

InfrastructureIntermédiaireTech & IT

Définition et contexte

Le terme « to load balance » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Tech & IT. Il se traduit en français par « repartir la charge » et appartient à la catégorie des verbes, particulièrement dans le domaine de infrastructure. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.

Quand utiliser ce mot

Vous rencontrerez « to load balance » principalement dans les situations liées de infrastructure. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.

Exemples en contexte professionnel

We should to load balance this by end of week.

Nous devrions repartir la charge d'ici la fin de la semaine.

The team decided to to load balance the approach.

L'équipe a décidé de repartir la charge l'approche.

Note de grammaire

« to load balance » est un verbe (verb) en anglais. Il se conjugue selon les règles standards : to to load balance, to load balances (3e personne), to load balanceed (passé), to load balanceing (gérondif).

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de to load balance ?

Mémorisez “to load balance” et 895 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 896 mots de Tech & IT

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « to load balance » en français ?

« to load balance » se traduit en français par « repartir la charge ». C'est un terme du vocabulaire anglais Tech & IT utilisé dans le domaine infrastructure.

Comment utiliser « to load balance » en contexte professionnel ?

« to load balance » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Tech & IT. Par exemple : "We load balance traffic across 4 nodes." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « to load balance » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « to load balance » et sa traduction « repartir la charge » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.