to upsert
Traduction
upsert / inserer ou mettre a jour
Exemple
“Upsert the record to avoid duplicates.”
Upsert l'enregistrement pour eviter les doublons.
Définition et contexte
Le terme « to upsert » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Tech & IT. Il se traduit en français par « upsert / inserer ou mettre a jour » et appartient à la catégorie des verbes, particulièrement dans le domaine de data. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Quand utiliser ce mot
Dans un contexte professionnel, « to upsert » intervient lors des discussions de data. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
Exemples en contexte professionnel
“We should to upsert this by end of week.”
Nous devrions upsert / inserer ou mettre a jour d'ici la fin de la semaine.
“The team decided to to upsert the approach.”
L'équipe a décidé de upsert / inserer ou mettre a jour l'approche.
Note de grammaire
En tant que verbe, « to upsert » s'utilise dans des constructions actives et passives. En contexte professionnel, on le retrouve souvent à l'infinitif après des modaux (we should to upsert, we need to to upsert).
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “to upsert” ?
Mémorisez “to upsert” et 895 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Data
Autres mots en Tech & IT
Débloquez les 896 mots de Tech & IT
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « to upsert » en français ?
« to upsert » se traduit en français par « upsert / inserer ou mettre a jour ». C'est un terme du vocabulaire anglais Tech & IT utilisé dans le domaine data.
Comment utiliser « to upsert » en contexte professionnel ?
« to upsert » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Tech & IT. Par exemple : "Upsert the record to avoid duplicates." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « to upsert » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « to upsert » et sa traduction « upsert / inserer ou mettre a jour » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.