Traduction
co-vente
Exemple
“Co-selling with a large partner opens enterprise doors.”
La co-vente avec un grand partenaire ouvre les portes de l'enterprise.
« co-selling » est un nom de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Entrepreneuriat. En français, on le traduit par « co-vente ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de croissance. Classé #874 par fréquence d'utilisation parmi les 940 mots du secteur Entrepreneuriat, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
On utilise « co-selling » dans les contextes de croissance : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de croissance en anglais.
“We need to review the co-selling before the meeting.”
Nous devons revoir co-vente avant la réunion.
“The co-selling has been a key focus area this quarter.”
Co-vente a été un axe prioritaire ce trimestre.
« co-selling » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the co-selling) ou indéfini (a co-selling) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “co-selling” ?
Mémorisez “co-selling” et 939 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Croissance
Débloquez les 940 mots de Entrepreneuriat
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« co-selling » se traduit en français par « co-vente ». C'est un terme du vocabulaire anglais Entrepreneuriat utilisé dans le domaine croissance.
« co-selling » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Entrepreneuriat. Par exemple : "Co-selling with a large partner opens enterprise doors." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « co-selling » et sa traduction « co-vente » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.