Traduction
aller vite et casser des choses
Exemple
“The motto 'move fast and break things' doesn't age well.”
La devise « aller vite et casser des choses » ne vieillit pas bien.
« move fast and break things » est un expression courant et accessible du vocabulaire anglais Entrepreneuriat. En français, on le traduit par « aller vite et casser des choses ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de produit. Classé #763 par fréquence d'utilisation parmi les 940 mots du secteur Entrepreneuriat, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
On utilise « move fast and break things » dans les contextes de produit : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de produit en anglais.
“In our last meeting, we discussed the importance of move fast and break things.”
Lors de notre dernière réunion, nous avons discuté de l'importance de aller vite et casser des choses.
“Could you send me more details about the move fast and break things?”
Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur aller vite et casser des choses ?
« move fast and break things » est une expression (phrase) courante en anglais professionnel. Elle s'utilise telle quelle dans la conversation et ne se décompose généralement pas mot à mot pour la traduction.
Quelle est la traduction de “move fast and break things” ?
Mémorisez “move fast and break things” et 939 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Produit
Débloquez les 940 mots de Entrepreneuriat
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« move fast and break things » se traduit en français par « aller vite et casser des choses ». C'est un terme du vocabulaire anglais Entrepreneuriat utilisé dans le domaine produit.
« move fast and break things » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Entrepreneuriat. Par exemple : "The motto 'move fast and break things' doesn't age well." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « move fast and break things » et sa traduction « aller vite et casser des choses » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.