in line with expectations
Traduction
conforme aux attentes
Exemple
“Earnings were in line with expectations.”
Les resultats etaient conformes aux attentes.
Définition et contexte
En anglais professionnel Finance, « in line with expectations » désigne « conforme aux attentes ». C'est un expression courant et accessible que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de communication financiere. Avec un rang de fréquence de #429 sur 941 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Quand utiliser ce mot
Dans un contexte professionnel, « in line with expectations » intervient lors des discussions de communication financiere. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
Exemples en contexte professionnel
“In our last meeting, we discussed the importance of in line with expectations.”
Lors de notre dernière réunion, nous avons discuté de l'importance de conforme aux attentes.
“Could you send me more details about the in line with expectations?”
Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur conforme aux attentes ?
Note de grammaire
« in line with expectations » est une expression (phrase) courante en anglais professionnel. Elle s'utilise telle quelle dans la conversation et ne se décompose généralement pas mot à mot pour la traduction.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “in line with expectations” ?
Mémorisez “in line with expectations” et 940 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Communication financière
Autres mots en Finance
Débloquez les 941 mots de Finance
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « in line with expectations » en français ?
« in line with expectations » se traduit en français par « conforme aux attentes ». C'est un terme du vocabulaire anglais Finance utilisé dans le domaine communication financiere.
Comment utiliser « in line with expectations » en contexte professionnel ?
« in line with expectations » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Finance. Par exemple : "Earnings were in line with expectations." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « in line with expectations » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « in line with expectations » et sa traduction « conforme aux attentes » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.