to hit rock bottom
Traduction
toucher le fond
Exemple
“The stock hit rock bottom in March.”
L'action a touche le fond en mars.
Définition et contexte
En anglais professionnel Finance, « to hit rock bottom » désigne « toucher le fond ». C'est un expression courant et accessible que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de marches. Avec un rang de fréquence de #782 sur 941 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Quand utiliser ce mot
Vous rencontrerez « to hit rock bottom » principalement dans les situations liées de marches. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
Exemples en contexte professionnel
“In our last meeting, we discussed the importance of to hit rock bottom.”
Lors de notre dernière réunion, nous avons discuté de l'importance de toucher le fond.
“Could you send me more details about the to hit rock bottom?”
Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur toucher le fond ?
Note de grammaire
« to hit rock bottom » est une expression (phrase) courante en anglais professionnel. Elle s'utilise telle quelle dans la conversation et ne se décompose généralement pas mot à mot pour la traduction.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “to hit rock bottom” ?
Mémorisez “to hit rock bottom” et 940 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Marchés
Autres mots en Finance
Débloquez les 941 mots de Finance
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « to hit rock bottom » en français ?
« to hit rock bottom » se traduit en français par « toucher le fond ». C'est un terme du vocabulaire anglais Finance utilisé dans le domaine marches.
Comment utiliser « to hit rock bottom » en contexte professionnel ?
« to hit rock bottom » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Finance. Par exemple : "The stock hit rock bottom in March." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « to hit rock bottom » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « to hit rock bottom » et sa traduction « toucher le fond » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.