Traduction
bonne pratique
Exemple
“Sharing best practices improves the quality of response.”
Le partage des bonnes pratiques améliore la qualité de la réponse.
« best practice » est un nom courant et accessible du vocabulaire anglais Humanitaire. En français, on le traduit par « bonne pratique ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de financement. Classé #276 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Humanitaire, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
On utilise « best practice » dans les contextes de financement : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de financement en anglais.
“We need to review the best practice before the meeting.”
Nous devons revoir bonne pratique avant la réunion.
“The best practice has been a key focus area this quarter.”
Bonne pratique a été un axe prioritaire ce trimestre.
« best practice » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the best practice) ou indéfini (a best practice) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “best practice” ?
Mémorisez “best practice” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Financement
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« best practice » se traduit en français par « bonne pratique ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine financement.
« best practice » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "Sharing best practices improves the quality of response." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « best practice » et sa traduction « bonne pratique » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.