Traduction
coûts directs
Exemple
“Direct costs include staff salaries and supplies.”
Les coûts directs incluent les salaires du personnel et les fournitures.
En anglais professionnel Humanitaire, « direct costs » désigne « coûts directs ». C'est un nom de niveau intermédiaire que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de financement. Avec un rang de fréquence de #157 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
On utilise « direct costs » dans les contextes de financement : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de financement en anglais.
“We need to review the direct costs before the meeting.”
Nous devons revoir coûts directs avant la réunion.
“The direct costs has been a key focus area this quarter.”
Coûts directs a été un axe prioritaire ce trimestre.
« direct costs » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the direct costs) ou indéfini (a direct costs) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “direct costs” ?
Mémorisez “direct costs” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Financement
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« direct costs » se traduit en français par « coûts directs ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine financement.
« direct costs » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "Direct costs include staff salaries and supplies." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « direct costs » et sa traduction « coûts directs » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.