Vocably

earthquake

noun#125 / 892

Traduction

tremblement de terre

Exemple

The earthquake measured 7.2 on the Richter scale.

Le tremblement de terre a mesuré 7,2 sur l'échelle de Richter.

Opérations terrainFacileHumanitaire

Définition et contexte

En anglais professionnel Humanitaire, « earthquake » désigne « tremblement de terre ». C'est un nom courant et accessible que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de operations terrain. Avec un rang de fréquence de #125 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.

Quand utiliser ce mot

On utilise « earthquake » dans les contextes de operations terrain : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de operations terrain en anglais.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the earthquake before the meeting.

Nous devons revoir tremblement de terre avant la réunion.

The earthquake has been a key focus area this quarter.

Tremblement de terre a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

« earthquake » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the earthquake) ou indéfini (a earthquake) selon le contexte.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de earthquake ?

Mémorisez “earthquake” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « earthquake » en français ?

« earthquake » se traduit en français par « tremblement de terre ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine operations terrain.

Comment utiliser « earthquake » en contexte professionnel ?

« earthquake » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "The earthquake measured 7.2 on the Richter scale." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « earthquake » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « earthquake » et sa traduction « tremblement de terre » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.