Vocably

follow-up

noun#486 / 892

Traduction

suivi

Exemple

Follow-up on action points is tracked weekly.

Le suivi des points d'action est fait chaque semaine.

Définition et contexte

Le terme « follow-up » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Humanitaire. Il se traduit en français par « suivi » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de coordination. C'est un mot courant et accessible — Vous le rencontrerez fréquemment dès vos premières interactions professionnelles en anglais. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.

Quand utiliser ce mot

Vous rencontrerez « follow-up » principalement dans les situations liées de coordination. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the follow-up before the meeting.

Nous devons revoir suivi avant la réunion.

The follow-up has been a key focus area this quarter.

Suivi a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

« follow-up » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the follow-up) ou indéfini (a follow-up) selon le contexte.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de follow-up ?

Mémorisez “follow-up” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « follow-up » en français ?

« follow-up » se traduit en français par « suivi ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine coordination.

Comment utiliser « follow-up » en contexte professionnel ?

« follow-up » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "Follow-up on action points is tracked weekly." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « follow-up » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « follow-up » et sa traduction « suivi » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.