Traduction
chef de mission
Exemple
“The head of mission represents the organization in-country.”
Le chef de mission représente l'organisation dans le pays.
En anglais professionnel Humanitaire, « head of mission » désigne « chef de mission ». C'est un nom de niveau intermédiaire que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de coordination. Avec un rang de fréquence de #437 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
On utilise « head of mission » dans les contextes de coordination : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de coordination en anglais.
“We need to review the head of mission before the meeting.”
Nous devons revoir chef de mission avant la réunion.
“The head of mission has been a key focus area this quarter.”
Chef de mission a été un axe prioritaire ce trimestre.
« head of mission » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the head of mission) ou indéfini (a head of mission) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “head of mission” ?
Mémorisez “head of mission” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Coordination inter-agences
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« head of mission » se traduit en français par « chef de mission ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine coordination.
« head of mission » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "The head of mission represents the organization in-country." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « head of mission » et sa traduction « chef de mission » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.