Traduction
déclaration conjointe
Exemple
“A joint statement called for increased humanitarian funding.”
Une déclaration conjointe a appelé à un financement humanitaire accru.
En anglais professionnel Humanitaire, « joint statement » désigne « déclaration conjointe ». C'est un nom de niveau intermédiaire que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de communication. Avec un rang de fréquence de #713 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
On utilise « joint statement » dans les contextes de communication : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de communication en anglais.
“We need to review the joint statement before the meeting.”
Nous devons revoir déclaration conjointe avant la réunion.
“The joint statement has been a key focus area this quarter.”
Déclaration conjointe a été un axe prioritaire ce trimestre.
« joint statement » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the joint statement) ou indéfini (a joint statement) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “joint statement” ?
Mémorisez “joint statement” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Communication
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« joint statement » se traduit en français par « déclaration conjointe ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine communication.
« joint statement » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "A joint statement called for increased humanitarian funding." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « joint statement » et sa traduction « déclaration conjointe » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.