Traduction
recherche et sauvetage
Exemple
“Search and rescue operations continued for five days.”
Les opérations de recherche et sauvetage ont continué pendant cinq jours.
« search and rescue » est un nom courant et accessible du vocabulaire anglais Humanitaire. En français, on le traduit par « recherche et sauvetage ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de urgence. Classé #886 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Humanitaire, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
On utilise « search and rescue » dans les contextes de urgence : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de urgence en anglais.
“We need to review the search and rescue before the meeting.”
Nous devons revoir recherche et sauvetage avant la réunion.
“The search and rescue has been a key focus area this quarter.”
Recherche et sauvetage a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « search and rescue » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “search and rescue” ?
Mémorisez “search and rescue” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Urgence
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« search and rescue » se traduit en français par « recherche et sauvetage ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine urgence.
« search and rescue » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "Search and rescue operations continued for five days." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « search and rescue » et sa traduction « recherche et sauvetage » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.