Vocably

to mitigate risk

verb#471 / 892

Traduction

atténuer le risque

Exemple

Security protocols mitigate risk for field teams.

Les protocoles de sécurité atténuent le risque pour les équipes de terrain.

Coordination inter-agencesIntermédiaireHumanitaire

Définition et contexte

En anglais professionnel Humanitaire, « to mitigate risk » désigne « atténuer le risque ». C'est un verbe de niveau intermédiaire que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de coordination. Avec un rang de fréquence de #549 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.

Quand utiliser ce mot

Vous rencontrerez « to mitigate risk » principalement dans les situations liées de coordination. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.

Exemples en contexte professionnel

We should to mitigate risk this by end of week.

Nous devrions atténuer le risque d'ici la fin de la semaine.

The team decided to to mitigate risk the approach.

L'équipe a décidé de atténuer le risque l'approche.

Note de grammaire

En tant que verbe, « to mitigate risk » s'utilise dans des constructions actives et passives. En contexte professionnel, on le retrouve souvent à l'infinitif après des modaux (we should to mitigate risk, we need to to mitigate risk).

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de to mitigate risk ?

Mémorisez “to mitigate risk” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « to mitigate risk » en français ?

« to mitigate risk » se traduit en français par « atténuer le risque ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine coordination.

Comment utiliser « to mitigate risk » en contexte professionnel ?

« to mitigate risk » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "Security protocols mitigate risk for field teams." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « to mitigate risk » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « to mitigate risk » et sa traduction « atténuer le risque » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.