Traduction
relire
Exemple
“All publications must be proofread before printing.”
Toutes les publications doivent être relues avant impression.
En anglais professionnel Humanitaire, « to proofread » désigne « relire ». C'est un verbe de niveau intermédiaire que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de communication. Avec un rang de fréquence de #623 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Vous rencontrerez « to proofread » principalement dans les situations liées de communication. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
“We should to proofread this by end of week.”
Nous devrions relire d'ici la fin de la semaine.
“The team decided to to proofread the approach.”
L'équipe a décidé de relire l'approche.
« to proofread » est un verbe (verb) en anglais. Il se conjugue selon les règles standards : to to proofread, to proofreads (3e personne), to proofreaded (passé), to proofreading (gérondif).
Quelle est la traduction de “to proofread” ?
Mémorisez “to proofread” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Communication
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« to proofread » se traduit en français par « relire ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine communication.
« to proofread » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "All publications must be proofread before printing." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « to proofread » et sa traduction « relire » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.