Traduction
standardiser
Exemple
“Data collection tools are standardized across all partners.”
Les outils de collecte de données sont standardisés chez tous les partenaires.
En anglais professionnel Humanitaire, « to standardize » désigne « standardiser ». C'est un verbe de niveau intermédiaire que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de coordination. Avec un rang de fréquence de #531 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Dans un contexte professionnel, « to standardize » intervient lors des discussions de coordination. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
“We should to standardize this by end of week.”
Nous devrions standardiser d'ici la fin de la semaine.
“The team decided to to standardize the approach.”
L'équipe a décidé de standardiser l'approche.
En tant que verbe, « to standardize » s'utilise dans des constructions actives et passives. En contexte professionnel, on le retrouve souvent à l'infinitif après des modaux (we should to standardize, we need to to standardize).
Quelle est la traduction de “to standardize” ?
Mémorisez “to standardize” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Coordination inter-agences
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« to standardize » se traduit en français par « standardiser ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine coordination.
« to standardize » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "Data collection tools are standardized across all partners." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « to standardize » et sa traduction « standardiser » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.