Aller au contenu
Vocably.

cost per conversion

noun#602 / 976

Traduction

cout par conversion

Exemple

Our cost per conversion dropped by 15% after optimization.

Notre cout par conversion a baisse de 15% apres optimisation.

AnalyticsFacileMarketing

Définition et contexte

« cost per conversion » est un nom courant et accessible du vocabulaire anglais Marketing. En français, on le traduit par « cout par conversion ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de analytics. Classé #603 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Marketing, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Quand utiliser ce mot

On utilise « cost per conversion » dans les contextes de analytics : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de analytics en anglais.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the cost per conversion before the meeting.

Nous devons revoir cout par conversion avant la réunion.

The cost per conversion has been a key focus area this quarter.

Cout par conversion a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

En tant que nom, « cost per conversion » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de cost per conversion ?

Mémorisez “cost per conversion” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Marketing

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « cost per conversion » en français ?

« cost per conversion » se traduit en français par « cout par conversion ». C'est un terme du vocabulaire anglais Marketing utilisé dans le domaine analytics.

Comment utiliser « cost per conversion » en contexte professionnel ?

« cost per conversion » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Marketing. Par exemple : "Our cost per conversion dropped by 15% after optimization." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « cost per conversion » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « cost per conversion » et sa traduction « cout par conversion » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.