employee advocacy
Traduction
ambassadeurs internes
Exemple
“Employee advocacy programs amplify brand reach organically.”
Les programmes d'ambassadeurs internes amplifient la portee de marque organiquement.
Définition et contexte
« employee advocacy » est un nom de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Marketing. En français, on le traduit par « ambassadeurs internes ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de social media. Classé #361 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Marketing, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Quand utiliser ce mot
Vous rencontrerez « employee advocacy » principalement dans les situations liées de social media. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the employee advocacy before the meeting.”
Nous devons revoir ambassadeurs internes avant la réunion.
“The employee advocacy has been a key focus area this quarter.”
Ambassadeurs internes a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
En tant que nom, « employee advocacy » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “employee advocacy” ?
Mémorisez “employee advocacy” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Social media
Autres mots en Marketing
Débloquez les 1 000 mots de Marketing
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « employee advocacy » en français ?
« employee advocacy » se traduit en français par « ambassadeurs internes ». C'est un terme du vocabulaire anglais Marketing utilisé dans le domaine social media.
Comment utiliser « employee advocacy » en contexte professionnel ?
« employee advocacy » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Marketing. Par exemple : "Employee advocacy programs amplify brand reach organically." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « employee advocacy » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « employee advocacy » et sa traduction « ambassadeurs internes » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.