Aller au contenu
Vocably.

frequency capping

noun#53 / 976

Traduction

plafonnement de frequence

Exemple

Set frequency capping to avoid annoying your audience.

Definis un plafonnement de frequence pour ne pas agacer ton audience.

Marketing digitalAvancéMarketing

Définition et contexte

Le terme « frequency capping » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Marketing. Il se traduit en français par « plafonnement de frequence » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de marketing digital. C'est un mot avancé et spécialisé — Ce terme spécialisé est utilisé par les experts du domaine dans des contextes techniques précis. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.

Quand utiliser ce mot

Vous rencontrerez « frequency capping » principalement dans les situations liées de marketing digital. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the frequency capping before the meeting.

Nous devons revoir plafonnement de frequence avant la réunion.

The frequency capping has been a key focus area this quarter.

Plafonnement de frequence a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

En tant que nom, « frequency capping » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de frequency capping ?

Mémorisez “frequency capping” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Marketing

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « frequency capping » en français ?

« frequency capping » se traduit en français par « plafonnement de frequence ». C'est un terme du vocabulaire anglais Marketing utilisé dans le domaine marketing digital.

Comment utiliser « frequency capping » en contexte professionnel ?

« frequency capping » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Marketing. Par exemple : "Set frequency capping to avoid annoying your audience." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « frequency capping » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « frequency capping » et sa traduction « plafonnement de frequence » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.