LTV to CAC ratio
Traduction
ratio LTV/CAC
Exemple
“A healthy LTV to CAC ratio is 3:1 or higher.”
Un ratio LTV/CAC sain est de 3:1 ou plus.
Définition et contexte
Le terme « LTV to CAC ratio » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Marketing. Il se traduit en français par « ratio LTV/CAC » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de analytics. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Quand utiliser ce mot
Dans un contexte professionnel, « LTV to CAC ratio » intervient lors des discussions de analytics. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the ltv to cac ratio before the meeting.”
Nous devons revoir ratio ltv/cac avant la réunion.
“The ltv to cac ratio has been a key focus area this quarter.”
Ratio ltv/cac a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
« LTV to CAC ratio » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the LTV to CAC ratio) ou indéfini (a LTV to CAC ratio) selon le contexte.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “LTV to CAC ratio” ?
Mémorisez “LTV to CAC ratio” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Analytics
Autres mots en Marketing
Débloquez les 1 000 mots de Marketing
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « LTV to CAC ratio » en français ?
« LTV to CAC ratio » se traduit en français par « ratio LTV/CAC ». C'est un terme du vocabulaire anglais Marketing utilisé dans le domaine analytics.
Comment utiliser « LTV to CAC ratio » en contexte professionnel ?
« LTV to CAC ratio » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Marketing. Par exemple : "A healthy LTV to CAC ratio is 3:1 or higher." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « LTV to CAC ratio » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « LTV to CAC ratio » et sa traduction « ratio LTV/CAC » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.