to suppress
Traduction
supprimer / exclure
Exemple
“Suppress unengaged contacts from promotional campaigns.”
Exclus les contacts non engages des campagnes promotionnelles.
Définition et contexte
« to suppress » est un verbe de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Marketing. En français, on le traduit par « supprimer / exclure ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de email marketing. Classé #765 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Marketing, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Quand utiliser ce mot
Dans un contexte professionnel, « to suppress » intervient lors des discussions de email marketing. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
Exemples en contexte professionnel
“We should to suppress this by end of week.”
Nous devrions supprimer / exclure d'ici la fin de la semaine.
“The team decided to to suppress the approach.”
L'équipe a décidé de supprimer / exclure l'approche.
Note de grammaire
En tant que verbe, « to suppress » s'utilise dans des constructions actives et passives. En contexte professionnel, on le retrouve souvent à l'infinitif après des modaux (we should to suppress, we need to to suppress).
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “to suppress” ?
Mémorisez “to suppress” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Email marketing
Autres mots en Marketing
Débloquez les 1 000 mots de Marketing
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « to suppress » en français ?
« to suppress » se traduit en français par « supprimer / exclure ». C'est un terme du vocabulaire anglais Marketing utilisé dans le domaine email marketing.
Comment utiliser « to suppress » en contexte professionnel ?
« to suppress » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Marketing. Par exemple : "Suppress unengaged contacts from promotional campaigns." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « to suppress » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « to suppress » et sa traduction « supprimer / exclure » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.