Vocably

customer churn

noun#745 / 876

Traduction

perte de clients

Exemple

Customer churn costs us 500K per year.

La perte de clients nous coute 500K par an.

Relations clientFacileSales B2B

Définition et contexte

« customer churn » est un nom courant et accessible du vocabulaire anglais Sales B2B. En français, on le traduit par « perte de clients ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de relations client. Classé #765 par fréquence d'utilisation parmi les 923 mots du secteur Sales B2B, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Quand utiliser ce mot

On utilise « customer churn » dans les contextes de relations client : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de relations client en anglais.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the customer churn before the meeting.

Nous devons revoir perte de clients avant la réunion.

The customer churn has been a key focus area this quarter.

Perte de clients a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

En tant que nom, « customer churn » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de customer churn ?

Mémorisez “customer churn” et 922 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 923 mots de Sales B2B

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « customer churn » en français ?

« customer churn » se traduit en français par « perte de clients ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine relations client.

Comment utiliser « customer churn » en contexte professionnel ?

« customer churn » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "Customer churn costs us 500K per year." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « customer churn » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « customer churn » et sa traduction « perte de clients » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.