Traduction
accorder
Exemple
“We can grant an exception for this client.”
On peut accorder une exception pour ce client.
« to grant » est un verbe de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Sales B2B. En français, on le traduit par « accorder ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de negociation. Classé #673 par fréquence d'utilisation parmi les 923 mots du secteur Sales B2B, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Vous rencontrerez « to grant » principalement dans les situations liées de negociation. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
“We should to grant this by end of week.”
Nous devrions accorder d'ici la fin de la semaine.
“The team decided to to grant the approach.”
L'équipe a décidé de accorder l'approche.
« to grant » est un verbe (verb) en anglais. Il se conjugue selon les règles standards : to to grant, to grants (3e personne), to granted (passé), to granting (gérondif).
Quelle est la traduction de “to grant” ?
Mémorisez “to grant” et 922 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Négociation
Débloquez les 923 mots de Sales B2B
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« to grant » se traduit en français par « accorder ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine negociation.
« to grant » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "We can grant an exception for this client." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « to grant » et sa traduction « accorder » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.