Traduction
rebondir sur / ajouter a
Exemple
“To piggyback on what John said, I agree.”
Pour rebondir sur ce que John a dit, je suis d'accord.
En anglais professionnel Sales B2B, « to piggyback » désigne « rebondir sur / ajouter a ». C'est un verbe avancé et spécialisé que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de communication. Avec un rang de fréquence de #814 sur 923 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Vous rencontrerez « to piggyback » principalement dans les situations liées de communication. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
“We should to piggyback this by end of week.”
Nous devrions rebondir sur / ajouter a d'ici la fin de la semaine.
“The team decided to to piggyback the approach.”
L'équipe a décidé de rebondir sur / ajouter a l'approche.
En tant que verbe, « to piggyback » s'utilise dans des constructions actives et passives. En contexte professionnel, on le retrouve souvent à l'infinitif après des modaux (we should to piggyback, we need to to piggyback).
Quelle est la traduction de “to piggyback” ?
Mémorisez “to piggyback” et 922 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Communication
Débloquez les 923 mots de Sales B2B
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« to piggyback » se traduit en français par « rebondir sur / ajouter a ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine communication.
« to piggyback » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "To piggyback on what John said, I agree." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « to piggyback » et sa traduction « rebondir sur / ajouter a » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.