Traduction
reporting carbone
Exemple
“Carbon reporting is now mandatory for all companies with over 500 employees.”
Le reporting carbone est desormais obligatoire pour toutes les entreprises de plus de 500 salaries.
« carbon reporting » est un nom de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique. En français, on le traduit par « reporting carbone ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de gestion chaine. Classé #967 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Supply Chain & Logistique, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Vous rencontrerez « carbon reporting » principalement dans les situations liées de gestion chaine. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
“We need to review the carbon reporting before the meeting.”
Nous devons revoir reporting carbone avant la réunion.
“The carbon reporting has been a key focus area this quarter.”
Reporting carbone a été un axe prioritaire ce trimestre.
« carbon reporting » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the carbon reporting) ou indéfini (a carbon reporting) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “carbon reporting” ?
Mémorisez “carbon reporting” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Gestion chaîne
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« carbon reporting » se traduit en français par « reporting carbone ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine gestion chaine.
« carbon reporting » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "Carbon reporting is now mandatory for all companies with over 500 employees." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « carbon reporting » et sa traduction « reporting carbone » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.