Traduction
zone non desservie
Exemple
“Remote mountain areas remain a dead zone for next-day delivery services.”
Les zones montagneuses reculees restent une zone non desservie pour les services de livraison le lendemain.
Le terme « dead zone » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Supply Chain & Logistique. Il se traduit en français par « zone non desservie » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de distribution. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Vous rencontrerez « dead zone » principalement dans les situations liées de distribution. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
“We need to review the dead zone before the meeting.”
Nous devons revoir zone non desservie avant la réunion.
“The dead zone has been a key focus area this quarter.”
Zone non desservie a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « dead zone » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “dead zone” ?
Mémorisez “dead zone” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Distribution
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« dead zone » se traduit en français par « zone non desservie ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine distribution.
« dead zone » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "Remote mountain areas remain a dead zone for next-day delivery services." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « dead zone » et sa traduction « zone non desservie » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.