Vocably

estimated time of departure

noun#400 / 885

Traduction

heure de depart estimee

Exemple

The estimated time of departure has been pushed back by two days due to bad weather.

L'heure de depart estimee a ete repoussee de deux jours en raison du mauvais temps.

TransportFacileSupply Chain & Logistique

Définition et contexte

Le terme « estimated time of departure » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Supply Chain & Logistique. Il se traduit en français par « heure de depart estimee » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de transport. C'est un mot courant et accessible — Vous le rencontrerez fréquemment dès vos premières interactions professionnelles en anglais. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.

Quand utiliser ce mot

Dans un contexte professionnel, « estimated time of departure » intervient lors des discussions de transport. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the estimated time of departure before the meeting.

Nous devons revoir heure de depart estimee avant la réunion.

The estimated time of departure has been a key focus area this quarter.

Heure de depart estimee a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

En tant que nom, « estimated time of departure » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de estimated time of departure ?

Mémorisez “estimated time of departure” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « estimated time of departure » en français ?

« estimated time of departure » se traduit en français par « heure de depart estimee ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine transport.

Comment utiliser « estimated time of departure » en contexte professionnel ?

« estimated time of departure » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "The estimated time of departure has been pushed back by two days due to bad weather." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « estimated time of departure » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « estimated time of departure » et sa traduction « heure de depart estimee » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.