Traduction
production / rendement
Exemple
“Daily output exceeded expectations thanks to the new process.”
La production quotidienne a dépassé les attentes grâce au nouveau processus.
Le terme « output » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Supply Chain & Logistique. Il se traduit en français par « production / rendement » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de production. C'est un mot courant et accessible — Vous le rencontrerez fréquemment dès vos premières interactions professionnelles en anglais. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Dans un contexte professionnel, « output » intervient lors des discussions de production. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
“We need to review the output before the meeting.”
Nous devons revoir production / rendement avant la réunion.
“The output has been a key focus area this quarter.”
Production / rendement a été un axe prioritaire ce trimestre.
« output » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the output) ou indéfini (a output) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “output” ?
Mémorisez “output” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Production
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« output » se traduit en français par « production / rendement ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine production.
« output » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "Daily output exceeded expectations thanks to the new process." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « output » et sa traduction « production / rendement » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.