Traduction
point de réapprovisionnement
Exemple
“When stock falls below the reorder point, a purchase order is triggered automatically.”
Lorsque le stock tombe en dessous du point de réapprovisionnement, un bon de commande est déclenché automatiquement.
En anglais professionnel Supply Chain & Logistique, « reorder point » désigne « point de réapprovisionnement ». C'est un nom de niveau intermédiaire que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de entreposage. Avec un rang de fréquence de #178 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
On utilise « reorder point » dans les contextes de entreposage : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de entreposage en anglais.
“We need to review the reorder point before the meeting.”
Nous devons revoir point de réapprovisionnement avant la réunion.
“The reorder point has been a key focus area this quarter.”
Point de réapprovisionnement a été un axe prioritaire ce trimestre.
« reorder point » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the reorder point) ou indéfini (a reorder point) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “reorder point” ?
Mémorisez “reorder point” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Entreposage
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« reorder point » se traduit en français par « point de réapprovisionnement ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine entreposage.
« reorder point » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "When stock falls below the reorder point, a purchase order is triggered automatically." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « reorder point » et sa traduction « point de réapprovisionnement » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.