Traduction
ajuster
Exemple
“We need to adjust the forecast to reflect the new product launch.”
Nous devons ajuster la prevision pour refleter le lancement du nouveau produit.
Le terme « to adjust » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Supply Chain & Logistique. Il se traduit en français par « ajuster » et appartient à la catégorie des verbes, particulièrement dans le domaine de planification. C'est un mot courant et accessible — Vous le rencontrerez fréquemment dès vos premières interactions professionnelles en anglais. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Dans un contexte professionnel, « to adjust » intervient lors des discussions de planification. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
“We should to adjust this by end of week.”
Nous devrions ajuster d'ici la fin de la semaine.
“The team decided to to adjust the approach.”
L'équipe a décidé de ajuster l'approche.
En tant que verbe, « to adjust » s'utilise dans des constructions actives et passives. En contexte professionnel, on le retrouve souvent à l'infinitif après des modaux (we should to adjust, we need to to adjust).
Quelle est la traduction de “to adjust” ?
Mémorisez “to adjust” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Planification
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« to adjust » se traduit en français par « ajuster ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine planification.
« to adjust » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "We need to adjust the forecast to reflect the new product launch." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « to adjust » et sa traduction « ajuster » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.