Vocably

value-added

adjective#597 / 885

Traduction

à valeur ajoutée

Exemple

Only 30% of our process steps are truly value-added.

Seulement 30 % de nos étapes de processus sont réellement à valeur ajoutée.

ProductionIntermédiaireSupply Chain & Logistique

Définition et contexte

« value-added » est un adjectif de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique. En français, on le traduit par « à valeur ajoutée ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de production. Classé #647 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Supply Chain & Logistique, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Quand utiliser ce mot

On utilise « value-added » dans les contextes de production : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de production en anglais.

Exemples en contexte professionnel

This is a very value-added solution for our needs.

C'est une solution très à valeur ajoutée pour nos besoins.

Could you send me more details about the value-added?

Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur à valeur ajoutée ?

Note de grammaire

« value-added » est un adjectif (adjective) en anglais. Il se place avant le nom qu'il qualifie (a value-added approach) ou après un verbe d'état (the result is value-added).

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de value-added ?

Mémorisez “value-added” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « value-added » en français ?

« value-added » se traduit en français par « à valeur ajoutée ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine production.

Comment utiliser « value-added » en contexte professionnel ?

« value-added » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "Only 30% of our process steps are truly value-added." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « value-added » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « value-added » et sa traduction « à valeur ajoutée » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.