Traduction
services à valeur ajoutée
Exemple
“Our warehouse offers value-added services such as labeling and gift wrapping.”
Notre entrepôt offre des services à valeur ajoutée comme l'étiquetage et l'emballage cadeau.
« value-added services » est un nom de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique. En français, on le traduit par « services à valeur ajoutée ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de entreposage. Classé #250 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Supply Chain & Logistique, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Dans un contexte professionnel, « value-added services » intervient lors des discussions de entreposage. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
“We need to review the value-added services before the meeting.”
Nous devons revoir services à valeur ajoutée avant la réunion.
“The value-added services has been a key focus area this quarter.”
Services à valeur ajoutée a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « value-added services » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “value-added services” ?
Mémorisez “value-added services” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Entreposage
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« value-added services » se traduit en français par « services à valeur ajoutée ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine entreposage.
« value-added services » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "Our warehouse offers value-added services such as labeling and gift wrapping." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « value-added services » et sa traduction « services à valeur ajoutée » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.