to hand off
Traduction
transmettre / passer
Exemple
“Hand off the project to the new lead.”
Transmets le projet au nouveau lead.
Définition et contexte
Le terme « to hand off » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Tech & IT. Il se traduit en français par « transmettre / passer » et appartient à la catégorie des verbes, particulièrement dans le domaine de communication tech. C'est un mot courant et accessible — Vous le rencontrerez fréquemment dès vos premières interactions professionnelles en anglais. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Quand utiliser ce mot
Dans un contexte professionnel, « to hand off » intervient lors des discussions de communication tech. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
Exemples en contexte professionnel
“We should to hand off this by end of week.”
Nous devrions transmettre / passer d'ici la fin de la semaine.
“The team decided to to hand off the approach.”
L'équipe a décidé de transmettre / passer l'approche.
Note de grammaire
« to hand off » est un verbe (verb) en anglais. Il se conjugue selon les règles standards : to to hand off, to hand offs (3e personne), to hand offed (passé), to hand offing (gérondif).
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “to hand off” ?
Mémorisez “to hand off” et 895 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Communication tech
Autres mots en Tech & IT
Débloquez les 896 mots de Tech & IT
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « to hand off » en français ?
« to hand off » se traduit en français par « transmettre / passer ». C'est un terme du vocabulaire anglais Tech & IT utilisé dans le domaine communication tech.
Comment utiliser « to hand off » en contexte professionnel ?
« to hand off » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Tech & IT. Par exemple : "Hand off the project to the new lead." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « to hand off » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « to hand off » et sa traduction « transmettre / passer » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.