point of order
Traduction
rappel au reglement
Exemple
“A delegate raised a point of order during the debate.”
Un delegue a fait un rappel au reglement pendant le debat.
Définition et contexte
Le terme « point of order » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais TOEIC. Il se traduit en français par « rappel au reglement » et appartient à la catégorie des expressions, particulièrement dans le domaine de business meetings. C'est un mot avancé et spécialisé — Ce terme spécialisé est utilisé par les experts du domaine dans des contextes techniques précis. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Quand utiliser ce mot
Vous rencontrerez « point of order » principalement dans les situations liées de business meetings. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
Exemples en contexte professionnel
“In our last meeting, we discussed the importance of point of order.”
Lors de notre dernière réunion, nous avons discuté de l'importance de rappel au reglement.
“Could you send me more details about the point of order?”
Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur rappel au reglement ?
Note de grammaire
« point of order » est une expression (phrase) courante en anglais professionnel. Elle s'utilise telle quelle dans la conversation et ne se décompose généralement pas mot à mot pour la traduction.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “point of order” ?
Mémorisez “point of order” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Autres mots en TOEIC
Débloquez les 1000 mots de TOEIC
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « point of order » en français ?
« point of order » se traduit en français par « rappel au reglement ». C'est un terme du vocabulaire anglais TOEIC utilisé dans le domaine business meetings.
Comment utiliser « point of order » en contexte professionnel ?
« point of order » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais TOEIC. Par exemple : "A delegate raised a point of order during the debate." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « point of order » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « point of order » et sa traduction « rappel au reglement » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.