Les 50 mots d'anglais indispensables en Sales B2B
Pipeline, churn, ARR… Maîtrisez le vocabulaire anglais de la vente B2B avec notre liste des 50 termes les plus utilisés et leurs traductions.
Pourquoi l'anglais est incontournable en vente B2B
Dans la vente B2B, l'anglais n'est plus un "plus" sur le CV : c'est une compétence de survie. Les outils que vous utilisez quotidiennement (Salesforce, HubSpot, Gong, Outreach) sont en anglais. Les métriques que vous reportez à votre direction (MRR, ARR, churn rate) sont en anglais. Et si votre entreprise vise le marché international, vos appels de découverte, vos démos et vos négociations se font en anglais.
Le problème, c'est que le vocabulaire commercial B2B est un jargon à part entière. Même avec un bon niveau d'anglais général, vous pouvez vous retrouver perdu face à des termes comme "land and expand", "champion" (dans le sens commercial du terme) ou "price anchoring".
Voici les 50 termes anglais les plus utilisés en Sales B2B, organisés par étape du cycle de vente, avec leur traduction et un exemple d'utilisation.
- L'anglais est une compétence de survie en vente B2B, pas un simple avantage
- Les 50 termes sont organisés par étape du cycle de vente : prospection, négociation, closing, métriques
- Chaque terme est accompagné d'une traduction et d'un exemple d'utilisation en contexte réel
- Les acronymes (ARR, MRR, CAC, LTV) ne se traduisent jamais en français
- Vocably propose plus de 900 termes Sales B2B avec révision SM-2
Prospection
Les mots de la première étape : identifier et qualifier les prospects.
| # | Terme anglais | Traduction | Exemple |
|---|---|---|---|
| 1 | Prospect | Prospect | We need to qualify this prospect before the demo. |
| 2 | Lead | Piste commerciale | Marketing generated 200 leads this month. |
| 3 | Cold call | Appel à froid | I made 40 cold calls today. |
| 4 | Outreach | Prise de contact | Our outreach sequence has a 23% reply rate. |
| 5 | ICP (Ideal Customer Profile) | Profil de client idéal | This company matches our ICP perfectly. |
| 6 | Pain point | Point de douleur | What are your biggest pain points with your current solution? |
| 7 | Discovery call | Appel de découverte | I have a discovery call with Acme Corp at 3 PM. |
| 8 | Gatekeeper | Barrage (secrétaire/assistant) | The gatekeeper won't let me through to the decision-maker. |
| 9 | Inbound | Entrant | Inbound leads convert 3x better than outbound. |
| 10 | Outbound | Sortant | We're scaling our outbound motion this quarter. |
| 11 | Touchpoint | Point de contact | It takes an average of 8 touchpoints to close a deal. |
| 12 | Warm intro | Mise en relation | Can you make a warm intro to their VP of Sales? |
En prospection, le verbe "to reach out" (contacter, prendre contact) est omniprésent. "I'll reach out to them next week" est bien plus naturel que "I'll contact them."
Négociation
Les termes clés de la phase de négociation et de construction de l'offre.
| # | Terme anglais | Traduction | Exemple |
|---|---|---|---|
| 13 | Stakeholder | Partie prenante | We need buy-in from all key stakeholders. |
| 14 | Decision-maker | Décideur | Who is the final decision-maker on this deal? |
| 15 | Champion | Allié interne / Sponsor | Our champion inside the company is pushing for us. |
| 16 | Objection handling | Traitement des objections | Let's practice objection handling before the call. |
| 17 | Value proposition | Proposition de valeur | Our value proposition is stronger than the competition. |
| 18 | ROI (Return on Investment) | Retour sur investissement | Can you quantify the ROI for the customer? |
| 19 | Business case | Étude de rentabilité | They need a solid business case to get budget approval. |
| 20 | Discount | Remise | We can offer a 15% discount for an annual commitment. |
| 21 | Price anchoring | Ancrage de prix | Start with the premium plan for price anchoring. |
| 22 | Procurement | Service achats | The deal is now with procurement for contract review. |
| 23 | RFP (Request for Proposal) | Appel d'offres | We received an RFP from a Fortune 500 company. |
| 24 | Mutual action plan | Plan d'action commun | Let's build a mutual action plan to close by end of quarter. |
Le mot "champion" en vente B2B ne désigne pas un gagnant : c'est la personne au sein de l'entreprise prospect qui défend votre solution en interne. Dire "Who's our champion?" est une question stratégique essentielle.
Closing
Les termes de la conclusion de la vente et de la signature.
| # | Terme anglais | Traduction | Exemple |
|---|---|---|---|
| 25 | Close (verbe) | Conclure / Signer | We closed the deal at $120K ARR. |
| 26 | Win rate | Taux de conversion | Our win rate improved from 22% to 31%. |
| 27 | Deal size | Montant du contrat | Average deal size is $45K. |
| 28 | Pipeline | Pipeline commercial | My pipeline is worth $800K this quarter. |
| 29 | Forecast | Prévisions de vente | This deal is in the forecast for Q3. |
| 30 | Commit | Engagement ferme | Is this deal a commit or an upside? |
| 31 | Upside | Potentiel additionnel | I have $200K in upside deals that could close early. |
| 32 | Quota | Objectif commercial | She hit 140% of her quota last quarter. |
| 33 | Closed-won | Signé / Gagné | We just moved Acme Corp to closed-won! |
| 34 | Closed-lost | Perdu | The deal went closed-lost — they chose a competitor. |
| 35 | Contract | Contrat | The contract is out for signature. |
| 36 | Onboarding | Intégration client | Smooth onboarding is key to reducing churn. |
"To close" est LE verbe le plus important en Sales. On dit "close a deal" (conclure une affaire), mais aussi "Are we going to close this quarter?" (Va-t-on atteindre nos objectifs ce trimestre ?).
Métriques & Reporting
Les indicateurs que tout commercial doit maîtriser en anglais.
| # | Terme anglais | Traduction | Exemple |
|---|---|---|---|
| 37 | ARR (Annual Recurring Revenue) | Revenu récurrent annuel | We crossed $10M ARR last month. |
| 38 | MRR (Monthly Recurring Revenue) | Revenu récurrent mensuel | MRR grew 12% month-over-month. |
| 39 | Churn rate | Taux d'attrition | Our churn rate dropped to 3% per year. |
| 40 | Upsell | Vente additionnelle | We upsold them to the enterprise plan. |
| 41 | Cross-sell | Vente croisée | There's a cross-sell opportunity with their marketing team. |
| 42 | LTV (Lifetime Value) | Valeur vie client | LTV to CAC ratio should be at least 3:1. |
| 43 | CAC (Customer Acquisition Cost) | Coût d'acquisition client | Our CAC is too high for the SMB segment. |
| 44 | Conversion rate | Taux de conversion | The demo-to-close conversion rate is 35%. |
| 45 | Sales cycle | Cycle de vente | Enterprise deals have a 6-month sales cycle. |
| 46 | Ramp-up | Montée en puissance | New reps need 4 months to fully ramp up. |
| 47 | Quota attainment | Atteinte de l'objectif | Average quota attainment across the team is 87%. |
| 48 | Revenue | Chiffre d'affaires | Revenue grew 45% year-over-year. |
| 49 | Land and expand | Atterrir et étendre | Our land-and-expand strategy drives 40% of growth. |
| 50 | Net retention | Rétention nette | Net retention above 120% means we grow even without new logos. |
Les acronymes sont omniprésents dans le Sales B2B. Ne les traduisez pas : dites "ARR", pas "RRA". Votre interlocuteur anglophone ne comprendrait pas la version française.
5 astuces pour utiliser ce vocabulaire naturellement
-
Pensez en anglais : quand vous mettez à jour votre CRM, décrivez mentalement vos deals en anglais. "This prospect has a strong pain point around data quality."
-
Immergez-vous : écoutez des podcasts Sales en anglais (30 Minutes to President's Club, The Revenue Formula). Vous entendrez ces termes en contexte réel.
-
Pratiquez les call reviews : réécoutez vos appels et identifiez les moments où vous auriez pu utiliser un terme plus précis.
-
Utilisez la répétition espacée : plutôt que de relire cette liste une fois, révisez ces termes régulièrement avec un système SM-2 pour les ancrer dans votre mémoire à long terme.
-
Contextualisez : n'apprenez jamais un mot isolé. Apprenez-le avec sa phrase d'exemple, son contexte d'utilisation et sa catégorie grammaticale.
Passez au niveau supérieur
Ces 50 mots sont un excellent point de départ, mais le vocabulaire Sales B2B en compte plus de 900. Prospection, négociation, closing, métriques, relations client, présentation, communication : chaque sous-domaine a son propre lexique.
Vocably propose plus de 900 termes Sales B2B, organisés par sous-catégorie et niveau de difficulté, avec un système de révision SM-2 qui vous garantit une mémorisation durable.
Commencer gratuitement et maîtrisez le vocabulaire anglais de la vente B2B.
Prêt à enrichir votre vocabulaire anglais ?
Rejoignez Vocably et maîtrisez l'anglais de votre secteur en 10 minutes par jour grâce à la répétition espacée.
Essai gratuit