Traduction
avis produit
Exemple
“Products with more reviews rank higher in search results.”
Les produits avec plus d'avis apparaissent plus haut dans les résultats de recherche.
« product review » est un nom courant et accessible du vocabulaire anglais Commerce B2C. En français, on le traduit par « avis produit ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de produit. Classé #673 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Commerce B2C, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Vous rencontrerez « product review » principalement dans les situations liées de produit. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
“We need to review the product review before the meeting.”
Nous devons revoir avis produit avant la réunion.
“The product review has been a key focus area this quarter.”
Avis produit a été un axe prioritaire ce trimestre.
« product review » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the product review) ou indéfini (a product review) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “product review” ?
Mémorisez “product review” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Produit
Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« product review » se traduit en français par « avis produit ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine produit.
« product review » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "Products with more reviews rank higher in search results." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « product review » et sa traduction « avis produit » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.