Traduction
étude de cas
Exemple
“Case studies illustrate the impact of our programs.”
Les études de cas illustrent l'impact de nos programmes.
« case study » est un nom courant et accessible du vocabulaire anglais Humanitaire. En français, on le traduit par « étude de cas ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de communication. Classé #587 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Humanitaire, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Dans un contexte professionnel, « case study » intervient lors des discussions de communication. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
“We need to review the case study before the meeting.”
Nous devons revoir étude de cas avant la réunion.
“The case study has been a key focus area this quarter.”
Étude de cas a été un axe prioritaire ce trimestre.
« case study » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the case study) ou indéfini (a case study) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “case study” ?
Mémorisez “case study” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Communication
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« case study » se traduit en français par « étude de cas ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine communication.
« case study » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "Case studies illustrate the impact of our programs." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « case study » et sa traduction « étude de cas » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.