Traduction
communication avec les communautés
Exemple
“Communication with communities builds trust and transparency.”
La communication avec les communautés construit la confiance et la transparence.
Le terme « communication with communities » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Humanitaire. Il se traduit en français par « communication avec les communautés » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de communication. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Vous rencontrerez « communication with communities » principalement dans les situations liées de communication. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
“We need to review the communication with communities before the meeting.”
Nous devons revoir communication avec les communautés avant la réunion.
“The communication with communities has been a key focus area this quarter.”
Communication avec les communautés a été un axe prioritaire ce trimestre.
« communication with communities » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the communication with communities) ou indéfini (a communication with communities) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “communication with communities” ?
Mémorisez “communication with communities” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Communication
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« communication with communities » se traduit en français par « communication avec les communautés ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine communication.
« communication with communities » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "Communication with communities builds trust and transparency." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « communication with communities » et sa traduction « communication avec les communautés » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.