Traduction
communication bidirectionnelle
Exemple
“Two-way communication allows communities to provide feedback.”
La communication bidirectionnelle permet aux communautés de fournir des retours.
En anglais professionnel Humanitaire, « two-way communication » désigne « communication bidirectionnelle ». C'est un nom de niveau intermédiaire que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de communication. Avec un rang de fréquence de #609 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
On utilise « two-way communication » dans les contextes de communication : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de communication en anglais.
“We need to review the two-way communication before the meeting.”
Nous devons revoir communication bidirectionnelle avant la réunion.
“The two-way communication has been a key focus area this quarter.”
Communication bidirectionnelle a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « two-way communication » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “two-way communication” ?
Mémorisez “two-way communication” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Communication
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« two-way communication » se traduit en français par « communication bidirectionnelle ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine communication.
« two-way communication » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "Two-way communication allows communities to provide feedback." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « two-way communication » et sa traduction « communication bidirectionnelle » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.