Traduction
modèle
Exemple
“Use the standard template for all donor reports.”
Utilisez le modèle standard pour tous les rapports bailleur.
En anglais professionnel Humanitaire, « template » désigne « modèle ». C'est un nom courant et accessible que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de communication. Avec un rang de fréquence de #705 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
On utilise « template » dans les contextes de communication : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de communication en anglais.
“We need to review the template before the meeting.”
Nous devons revoir modèle avant la réunion.
“The template has been a key focus area this quarter.”
Modèle a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « template » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “template” ?
Mémorisez “template” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Communication
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« template » se traduit en français par « modèle ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine communication.
« template » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "Use the standard template for all donor reports." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « template » et sa traduction « modèle » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.